
北京时间2016年1月30日,
188bet体育报道,中、日职棒对抗赛,中职代表队印有「Chinese Taipei」的球衣亮相,引发讨论;体育署和中华奥会站在「尊重」立场,中华棒协秘书长林宗成则表示,希望藉此机会检视此名称使用是否会造成混淆,及开放使用的周延性。
中职表示,此赛事日职有向世界棒总会、国际奥会报备,希望取得认证,因此日本是以「侍ジャパン」(日本武士队)而非日职联队(NPB)为名,会长吴志扬表示,名称上希望拉高层次,与日本对等,原本有考量采用「Taiwan」,但顾及世界棒垒球总会架构及日本方面,无法使用。
中职秘书长朱康震解释,此次代表队全名为「中华职棒代表队」(CPBL Chinese Taipei),并非是「中华队」,应不会有争议。
林宗成表示,「我们只有使用权、没有拥有权」,也提到「Chinese Taipei」为当初重返国际奥会时,中华奥会登记的国家队名称,中华职棒使用此名称,原则上只需要直接与中华奥会沟通即可。
中华奥会秘书长沉依婷解释,不仅在体育赛事,不少民间学术团体参加国际性会议时,都会在主办单位要求下,以「中华台北」名义参加,若这是主办单位彼此协调的结果,奥会站在尊重立场。
林宗成表示,「Chinese Taipei」是大家熟悉的国家队队名,若就中文「中华职棒代表队」看来,不会造成国内的民众理解上的问题,但国际上,大家看到「Chinese Taipei」名称,会不会产生混淆,是中华奥会需要考量的。
林宗成也解释,中华奥会的回应,是不是某层面代表对这名称使用上的「解禁」,若有类似友谊赛等赛事,个人或团体在国外比赛时,使用「Chinese Taipei」,要如何让人区别是否为国家队。
对此体育署署长何卓飞表示,「奥运模式是我们在国际竞技上遵守国际奥会规定,但这次是中职与日职比赛,原则上是尊重主办方的规划。」但他也强调,中华队「CT」标识已有注册,中职联队出赛需尊重智慧财产权,不使用已注册Logo。更多热点新闻尽在188bet体育http://green110.com/